Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Profilo
kaka598
▪▪Tutte le traduzioni
•Traduzioni richieste
•
Traduzioni preferite
•Lista dei progetti
•Posta in Arrivo
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tutte le traduzioni
Cerca
Tutte le traduzioni - kaka598
Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione
Risultati 1 - 2 su circa 2
1
201
Lingua originale
Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...
Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point . Non content de remplir à une table la première place, il occupe à lui seul celle de deux autres. Il oublie que le repas est pour lui et pour toute la compagnie.
Traduzioni completate
غناتون لا يعيش إلا لنÙسه Ùˆ كل الرجال ...
170
Lingua originale
wenu aora nu me abes k me vy a dixar k ara me...
wenu aora nu me abes k me vy a duxar k ara me vy
aoara avamoss y si e desconestes ps ya adiossssss
wenu me vy a duxar
oie n esias k me ibas a poner tu kam????
ala ay te keas k me vy a duxar n me abes
une jolie espagnol qui m'ecrivait sur msn j'ai rien compris donc a vous le boulot!!!!3euros par phrases je pense que c'est suffisant!!!!
"là tu vas nous vexer, kaka598!" (N.D.F5591)
1